Top flight Geheimnisse



Wir wollen Dasjenige Fenster seine pforten schließen; die Luft ist kühl ansonsten dir sehr unzuträglich. Let us close this casement; — the air is chilling and dangerous to your frame. Quelle: Books

As I always do I came to my favourite Talkshow to find out the meaning of "dig hinein the dancing queen" and I found this thread:

Textiles containing the new fibres are ideal for use rein corporate wear, business clothing or sportswear.

展开全部 version的意思是版本、译本和说法,作为名词使用,具体分析如下:

Context, as Barque explained rein #2, is the situation or circumstances hinein which the phrase is being used. Here it would be useful context to know if you are writing something, or chatting casually.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Hinein both cases, we can sayToday's lesson (i.e. the subject of today's teaching) was on the ethical dative. I think it's this sense of lesson as the subject of instruction that is causing the Unmut.

Now, what is "digging" supposed to mean here? As a transitive verb, "to dig" seems to have basically the following three colloquial meanings:

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Techno rein der Futur wird groß wandelbar sein denke ich. Schon aktuell ist es ja so, dass viele Künstler sich ständig neu ausbrüten, sei es hinein ihren Produktionen oder here Sets. Dadurch ergeben umherwandern rein der Futur hoffentlich noch mehr Möglichkeiten sich musikalisch auszuleben, es ergibt sich einfach wenn schon ständig neuer Eintrag.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Rein your added context, this "hmmm" means to me more of an Ausprägung of being impressed, and not so much about thinking about something. There is of course a fine line.

English UK May 24, 2010 #19 To be honest, I don't think I ever really knew what the exact words were or what, precisely, the line meant. But that didn't Ärger me: I'm very accustomed to the words of songs not making complete sense

The first one is definitely the correct one. Sometimes, when rein doubt, try it with different like-minded words and Tümpel what you think ie:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *